Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Brazilski portugalski - Eu acredito no amor.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiHebrejski

Kategorija Rečenica

Naslov
Eu acredito no amor.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao MARCELEOLI
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu acredito no amor.
Primjedbe o prijevodu
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!
20 listopad 2009 16:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 listopad 2009 17:00

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hebrew reads from right to left, so the letters that are on the right must be those at the top if you're planning to print them vertically.

eg : Eu

E
u

In Hebrew : אני
א
× 
×™