Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Afrikaans - Les flammes me consument

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiAfrikaansNjemački

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Les flammes me consument
Tekst
Poslao franky467
Izvorni jezik: Francuski Preveo Iserb

Les flammes, les flammes, les flammes me consument
Offre-moi un baiser de ces lèvres rouges
Primjedbe o prijevodu
Littéralement : je suis du côté, je suis du côté, je suis du côté des flammes
de ces lèvres rouges permets-moi un baiser

Remarque : Ce sont les paroles d'une chanson de Babutsa, la répétition de "yanayım" n'a pas de sens en soi et c'est plus poétique qu'autre chose.

Naslov
Die vlamme verteer my
Prevođenje
Afrikaans

Preveo gbernsdorff
Ciljni jezik: Afrikaans

Die vlamme, die vlamme, die vlamme verteer my
Gee my 'n soen met daardie rooi lippe
Posljednji potvrdio i uredio gbernsdorff - 23 studeni 2009 15:45