Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Talijanski - I want to thank You sincerely

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleskiTalijanski

Kategorija Misli - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I want to thank You sincerely
Tekst
Poslao mirabilia
Izvorni jezik: Engleski Preveo ramarren

I want to thank You sincerely for Your work. What can be more wonderful than uniting human hearts and helping people find each other in this boundless world?

Thank you for your support and understanding. I do not want to look ahead, but I think that I have found my half in this world and his name. And it would have been impossible without Your help. I express great woman's gratitude to You.

With gratitude and infinite respect.


Naslov
Ho trovato la mia metà
Prevođenje
Talijanski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Talijanski

Voglio ringraziarti sinceramente per il Tuo lavoro. Che cosa può essere più bello che unire i cuori umani e aiutare le persone a trovarsi l'un l'altro in questo mondo sconfinato?

Grazie per il tuo sostegno e comprensione. Non voglio guardare avanti, ma penso di aver trovato la mia metà in questo mondo e il suo nome. E sarebbe stato impossibile senza il Tuo aiuto. Esprimo una grande gratitudine di donna verso di Te.

Con gratitudine e infinito rispetto.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 2 listopad 2009 08:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 kolovoz 2009 19:43

jp
Broj poruka: 385
Is it correct russian ?

CC: ramarren Sunnybebek

1 rujan 2009 06:20

mirabilia
Broj poruka: 6
I'm not sure! It's very difficult to translate? Maybe is it Ukrain?

1 rujan 2009 07:21

ramarren
Broj poruka: 291
Yes, it's pure Russian, transliterated with Latin symbols...

1 rujan 2009 09:59

mirabilia
Broj poruka: 6
Hello ramarren,can you translate? Thanks!

1 rujan 2009 10:09

ramarren
Broj poruka: 291
I do not know Italian!

1 rujan 2009 10:49

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi ramarren

I requested a translation into English.


2 listopad 2009 14:01

Natai
Broj poruka: 25
In this case "you" = Lei, "your" = suo etc.