Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Španjolski - Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.
Tekst
Poslao mmzzll
Izvorni jezik: Grčki

Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

Naslov
Cada error es algo bueno.
Prevođenje
Španjolski

Preveo evulitsa
Ciljni jezik: Španjolski

Cada error es algo bueno.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 23 srpanj 2008 14:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 srpanj 2008 21:20

guilon
Broj poruka: 1549
Si se trata de una frase, la coma de en medio no cumple ninguna función, sólo si fueran dos frases distintas

CC: evulitsa lilian canale

10 srpanj 2008 21:24

lilian canale
Broj poruka: 14972
Estou de acuerdo.
Voy a retirarla.

12 srpanj 2008 13:08

Mideia
Broj poruka: 949
Cada cosa que es error es bueno.

Τhe original has a minor error, but I edited it.

12 srpanj 2008 18:14

mmzzll
Broj poruka: 1
Muchas gracias a todos

12 srpanj 2008 21:21

evulitsa
Broj poruka: 87
Pues sí! Vaya despiste!! Gracias por corregirlo! Eva