Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Bugarski - Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiBugarski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
Tekst
Poslao Veronica Gomes
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Entrei num site de tradução para te escrever. Sou brasileira e não entendo nada do que você diz, mas achei engraçado. Tente achar um site para traduzir e nos falarmos.

Até mais! beijos

Naslov
Здравей, всичко наред ли е? Влязох в сайт за преводи ..
Prevođenje
Bugarski

Preveo Tousled Crow
Ciljni jezik: Bugarski

Влязох в сайт за преводи за да ти пиша. Аз съм бразилец и и не разбирам нищо от това, което казваш. Аз се възползвах от предимствата му (на сайта). Опитай да намериш сайт за превод и ще си говорим.

До после . Целувки
Primjedbe o prijevodu
1."До после "- в смисъл на " в очакване на повече"
2." и ще си говорим" - "и да си говорим"
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 5 lipanj 2008 22:40