Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - Address-registration-process

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjskiNjemačkiPortugalskiŠpanjolskiAlbanskiRuskiTurskiTalijanskiBugarskiHebrejskiBrazilski portugalskiNizozemskiKatalanskiArapskiMađarskiPojednostavljeni kineskiŠvedskiPoljskiEsperantoJapanskiHrvatskiGrčkiHinduIslandskiSrpskiLitavskiDanskiFinskiKineskiEstonskiNorveškiKorejskiFarskiČeškiPerzijskiSlovačkiKurdskiAfrikaansNepalskiSlovenskiTajlandski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNevariUrduVijetnamskiFrancuski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Address-registration-process
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Naslov
Dirección-registro-proceso
Prevođenje
Španjolski

Preveo mallea_la_yeah
Ciljni jezik: Španjolski

Esta dirección de email debe ser válida, porque será usada para el proceso de registro.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 srpanj 2008 03:53