Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Češki - Translate or be translated

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiNizozemskiBugarskiAlbanskiNjemačkiŠvedskiArapskiTurskiRumunjskiPortugalskiRuskiŠpanjolskiJapanskiTalijanskiHebrejskiKatalanskiMađarskiBrazilski portugalskiPojednostavljeni kineskiEsperantoHrvatskiGrčkiSrpskiPoljskiDanskiLitavskiFinskiKineskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiKurdskiIrskiAfrikaansTajlandski
Traženi prijevodi: NepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Rečenica - Kompjuteri / Internet

Naslov
Translate or be translated
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Primjedbe o prijevodu
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Naslov
Překládat nebo přeložit
Prevođenje
Češki

Preveo babu2
Ciljni jezik: Češki

Chcete [1]překládat[/1] nebo [2]přeložit[/2]?
Posljednji potvrdio i uredio IC - 17 listopad 2007 12:57