Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Yet another administrative message for request removal

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiSrpskiŠvedskiNorveškiPortugalskiTalijanskiFrancuskiŠpanjolskiMađarskiTurskiArapskiNizozemskiDanskiJapanskiPoljskiHebrejskiRumunjskiBugarskiGrčkiHrvatskiRuskiFinskiNjemačkiAlbanskiPojednostavljeni kineskiČeškiSlovačkiLitavskiEstonski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Yet another administrative message for request removal
Tekst
Poslao goncin
Izvorni jezik: Engleski

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
Primjedbe o prijevodu
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Naslov
Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Prevođenje
Turski

Preveo ankarahastanesi
Ciljni jezik: Turski

[link=t_b_][b]doğru sayfa[/b][/link]'da metninizi gönderirken onaylamış olduğunuz ve aşağıda verilmiş olan kural(lar)ı çiğnediğiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır.

XXXX

Saygılarımızla,
Posljednji potvrdio i uredio smy - 3 siječanj 2008 17:09