Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - verdade caminho vida jesus deus música

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתלטיניתעברית

קטגוריה ספרות

שם
verdade caminho vida jesus deus música
טקסט
נשלח על ידי anderson correia
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

verdade caminho vida jesus deus música
הערות לגבי התרגום
aramaico, do eua

שם
truth, path, life, Jesus, God, music
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: אנגלית

truth, path, life, Jesus, God, music
הערות לגבי התרגום
Note:
"path" is right if it's just one word, but "caminho" is usually translated "way" in the expression "Jesus is the Way, the Truth and the Life." Of course, we don't know if that is really what the requester wanted the translation for, but just putting the words together, that's what one would think... -- Ian
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 18 ספטמבר 2007 23:37