Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-בולגרית - Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתצרפתיתאנגליתבולגריתיוונית

קטגוריה שירה

שם
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
טקסט
נשלח על ידי bebel
שפת המקור: פורטוגזית

Amor é fogo que arde sen se ver;
É ferida que doe e non se sente;
É un contentamento descontente;
É dor que desatina sen doer;

שם
Любовта е огън, който гори
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי bebel
שפת המטרה: בולגרית

Любовта е огън, който гори невидимо;
Тя е рана, която боли, но не може да бъде определена;
Тя е недоволно задоволство;
Тя е болка, която те кара да страдаш без да си ранен.
אושר לאחרונה ע"י tempest - 2 מרץ 2007 21:09