Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-צרפתית - No sabes lo importante que es conocerme.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתאיטלקיתאנגליתלטיניתבולגריתיוונית

שם
No sabes lo importante que es conocerme.
טקסט
נשלח על ידי cratesipida
שפת המקור: ספרדית

No sabes lo importante que es conocerme.

שם
Tu ne sais pas à quel point il est ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי cendrillon
שפת המטרה: צרפתית

Tu ne sais pas à quel point il est important de me connaître.
הערות לגבי התרגום
J'ai eu du mal à trouver comment tourner la phrase en français, il serait sans doute possible de trouver une meilleure syntaxe.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 27 אפריל 2012 00:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אפריל 2012 00:01

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Flavia! C'est gentil de revenir nous voir!

C'est très bien comme ça à mon avis, la syntaxe est correcte, je ne vois pas comment on pourrait tourner ce genre de phrase, à part "combien", ou "comme" qui signifierait dans ce contexte à peu près la même chose qu'"à quel point"

"tu ne sais pas combien il est important de me connaître"

"tu ne sais pas comme c'est important de me connaître"

Mais ta formulation est la meilleure des trois.

Je valide.

2 אוגוסט 2012 02:39

Lev van Pelt
מספר הודעות: 313
The title of this French translation should be in French; shouldn't it?...



CC: Francky5591

2 אוגוסט 2012 10:32

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Right! Thanks Lev!