Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה חיבור

שם
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
טקסט
נשלח על ידי kemal63
שפת המקור: טורקית

Sayın yetkili,

Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.

Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.

Saygılarımızla

שם
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: אנגלית

Dear Sir,

Pursuant to the contract signed with your agency, your bill was to be paid within 30 days of delivery. However, we see that although it has been a quite long time, we have not received your payment yet.

In this regard, we expect understanding from you and request that you pay off your debt.

Best regards,
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 24 דצמבר 2011 21:07