Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Versuch

Titel
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
Text
Übermittelt von kemal63
Herkunftssprache: Türkisch

Sayın yetkili,

Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.

Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.

Saygılarımızla

Titel
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

Dear Sir,

Pursuant to the contract signed with your agency, your bill was to be paid within 30 days of delivery. However, we see that although it has been a quite long time, we have not received your payment yet.

In this regard, we expect understanding from you and request that you pay off your debt.

Best regards,
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 24 Dezember 2011 21:07