Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתפולנית

קטגוריה ספרות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Rayu
שפת המקור: צרפתית

« Je te hais. »
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font mal.
הערות לגבי התרגום
Męczę się z tym zdaniem, przetłumaczyłam to jako: "Nienawidzę cię.
Jeszcze raz, te słowa nie zostaną zapomniane. I bolą", ale nie wiem, czy jest ono poprawne, ponieważ czasownik "retenir" ma wiele znaczeń.
Z góry dziękuję za wszelką pomoc i wskazanie drogi początkującej tłumaczce :)
11 נובמבר 2010 23:58