Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Yaratılanı severim, Yaradandan ötürü.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה משפט - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Yaratılanı severim, Yaradandan ötürü.
טקסט
נשלח על ידי kendin_ol_19
שפת המקור: טורקית

Yaratılanı severim, Yaradandan ötürü.

שם
I love the creature because of the ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Tzicu-Sem
שפת המטרה: אנגלית

I love the creature because of the Creator.
הערות לגבי התרגום
It is a quote by Yunus Emre.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 15 ספטמבר 2009 12:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 ספטמבר 2009 15:07

kendin_ol_19
מספר הודעות: 99
Yes it's quote by Yunus Emre. ''Yaratılan'' mean is created. If we say the creation it's the same?
The Sentence explaining a huge LOVE for every created...

9 ספטמבר 2009 20:28

Знайка
מספר הודעות: 19
Ä° love the Created for the sake of Creator.

10 ספטמבר 2009 13:22

kendin_ol_19
מספר הודעות: 99
I agree with Знайка.Translation should be>>>> ''I love the Created for the sake of Creator.''

10 ספטמבר 2009 15:45

lilian canale
מספר הודעות: 14972
kendin, I wonder why you ask for a translation of a text you can translate yourself.
Is there any special reason for that?

10 ספטמבר 2009 21:44

nurgulhoca
מספר הודעות: 3
'creation' yaradılış anlamı verir.'Yaratılan'için 'the created' daha doğru.

11 ספטמבר 2009 15:57

kendin_ol_19
מספר הודעות: 99
I'm improving my self in translation. I want to find perfect sentences for translations. So people being helpful for me and I'm being happy. How you are looking for a special reason

11 ספטמבר 2009 16:20

handyy
מספר הודעות: 2118
IMHO, it would be better to translate it as :

"I love the creature(s) for the sake of the Creator".

11 ספטמבר 2009 16:50

burakcan92
מספר הודעות: 1
I love the created cause the Creator

12 ספטמבר 2009 00:00

atiro
מספר הודעות: 33
I love the created because of the creator.

13 ספטמבר 2009 23:39

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
I agree with Handyy