Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - Do you belive in faith Marsis?? Do you belive...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Do you belive in faith Marsis?? Do you belive...
טקסט
נשלח על ידי louise3
שפת המקור: אנגלית

Do you belive in faith Marsis?? Do you belive that everything happens for a reason?? Do you belive that when we meet someone they will give and teach us something?? I do, I think we all have a fate, a destiny! I think we have a mission in life! so much is going on in my life, and I just keep wondering, What is my misson....

how is b,I am sure there is something just for you, that you are having the time of your life. Take care, love from me.

שם
Credi nella fede Marsis??
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי ali84
שפת המטרה: איטלקית

Credi nella fede Marsis?? Credi che ogni cosa accada per una ragione?? Credi che quando incontriamo qualcuno questi ci daranno e ci insegneranno qualcosa?? Io sì, penso che tutti noi abbiamo un fato, un destino! Penso che abbiamo una missione nella vita! Stanno succedendo così tante cose nella mia vita, e continuo solo a chiedermi quale sia la mia missione...


come sta b, sono sicuro che ci sia qualcosa solo per te, che tu stia avendo la tua grande occasione. Prenditi cura di te, con affetto.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 8 ינואר 2009 18:29