Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-איטלקית - geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתאיטלקיתיווניתקרואטית

שם
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
טקסט
נשלח על ידי iremu
שפת המקור: טורקית

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

שם
ho lasciato....
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי delvin
שפת המטרה: איטלקית

ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 14 ספטמבר 2008 17:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 ספטמבר 2008 14:41

ali84
מספר הודעות: 427
C'è un problema di concordanza verbale, ti suggerisco: "ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice."


Trad. originale:
"ho lasciato dietro il passato, se io non fossi felice anche tu non potrai essere felice."


14 ספטמבר 2008 10:30

Guzel_R
מספר הודעות: 225
ho lasciato dietro il passato, se io non sarò felice non sarai felice anche tu

14 ספטמבר 2008 13:07

nava91
מספר הודעות: 1268
Giusta di significato, ma nella forma è da migliorare.
"Ho lasciato indietro il passato. Se non sono felice io, non sarai felice nemmeno/neanche tu.