Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אלבנית - Amore mio vieni da me!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאלבנית

קטגוריה נאום

שם
Amore mio vieni da me!
טקסט
נשלח על ידי angenoir
שפת המקור: איטלקית

Amore mio, mi dispiace per tutti i probblemi che ti ho creato, ma ho veramente bisogno che tu venga da me il girono 2 luglio.ho bisogno di parlarti di vederti, stringerti a me e guardarti nei tuoi stupendi occhi e dirti ti amo.cuore mio non mi abbandonare, ora ho troppo bisogno di te.ti amo con tutta la mia anima.

שם
E dashura ime, eja te unë!
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי albstud07
שפת המטרה: אלבנית

E dashur, më vjen keq për të gjitha problemet që të kam krijuar, por kam vërtet nevojë që ju të vini te unë me datë 2 korrik. Unë dua të flas, të shoh,të shtypësh mbi mua dhe të ju shoh në sytë e tua të bukur dhe të të them të dua. Zemra ime, mos më braktis, tani kam shumë nevojë për ju. Të dua me gjithë shpirt.
הערות לגבי התרגום
1.Ho avuto qualche difficoltà,questa frase:
stringerti a me (të shtypësh mbi mua)
veramente ?
2.non mi abbandonare=mos më braktis/mos më lë/mos u largo nga unë ...
3.Mi dispiace,oggi è 10 luglio ,così esso è otto giorni più tardi...
אושר לאחרונה ע"י Inulek - 22 מרץ 2009 20:04