Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



442תרגום - איטלקית-אוקראינית - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתרומניתיווניתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתסרביתאלבניתערביתטורקיתגרמניתפולניתשוודיתבוסניתצרפתיתפורטוגזיתדניתהולנדיתאוקראיניתקטלניתלטיניתבולגריתנורווגיתפיניתהונגריתסינית מופשטת

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
טקסט
נשלח על ידי amorokkio
שפת המקור: איטלקית

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
הערות לגבי התרגום
messaggio romantico

שם
Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי Gannushka
שפת המטרה: אוקראינית

Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя, жодна з зірок не сяє ліпше за твої очі, жоден місяць ніколи не матиме твого загадкового шарму та незможе сонце бути більш променистим за тебе.
הערות לגבי התרגום
you can be translated by two ways: more respectful is: Ви. han next words can be changed:
Твої - Ваші
Тебе - Вас
Твого- Вашого
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 16 יולי 2008 09:12