Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - -

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתגרמניתצרפתיתספרדיתאנגלית

שם
-
טקסט
נשלח על ידי xristos
שפת המקור: ספרדית תורגם על ידי Speutsch

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
הערות לגבי התרגום
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)

שם
The FYROM
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Triton21
שפת המטרה: אנגלית

The Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM, by its English acronym) will neither become a member of NATO nor the EEC under the name "Macedonia".

The name "Macedonia" refers solely to the Greek region.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 5 אפריל 2008 08:41