Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-איטלקית - για τη κaρδιa για Ï„o μελlουγια τη ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתאיטלקיתגרמנית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...
טקסט
נשלח על ידי silvia81
שפת המקור: יוונית

για τη κaρδιa
για τo μελlου
για τη zwη
για τo μvaλο
הערות לגבי התרגום
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.

שם
Per il cuore
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: איטלקית

per il cuore
per il futuro
per la vita
per la mente
הערות לגבי התרגום
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 14 דצמבר 2009 14:25