Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -إيطاليّ - για τη κaρδιa για Ï„o μελlουγια τη ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيإيطاليّ ألماني

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...
نص
إقترحت من طرف silvia81
لغة مصدر: يونانيّ

για τη κaρδιa
για τo μελlου
για τη zwη
για τo μvaλο
ملاحظات حول الترجمة
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.

عنوان
Per il cuore
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: إيطاليّ

per il cuore
per il futuro
per la vita
per la mente
ملاحظات حول الترجمة
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 14 كانون الاول 2009 14:25