Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Italiano - ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseItaliano

Categoria Computers / Internet

Titolo
ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...
Testo
Aggiunto da innocenti_evasionixx
Lingua originale: Turco

ARKADAŞLAR BU PROGRAM İLE PROGRAMI KOPYALAMIŞ OLDUĞUNUZ YAZIYI BİR ODAYA İSTEDİĞİNİZ KADAR YOLLAYABİLİRSİNİZ DİLEDİĞİNİZ HIZDA İNANIN UZUN BİR YAZI GÖNDERDİĞİNİZDE NİCKİNİZ BİLE YAZININ HIZINDAN GÖRÜNMEZ İŞTE LİNK.ÜYE OLMADAN LİNKLERİ GÖREMEZSİNİZ.

Titolo
Amici, con questo programma
Traduzione
Italiano

Tradotto da jeffcaird
Lingua di destinazione: Italiano

Amici, con questo programma potete spedire un messaggio che avete copiato a qualsiasi stanza vogliate con qualsiasi velocità vogliate. Credetemi, quando spedite un messaggio lungo perfino la vostra handle non può essere vista a causa della velocità del messaggio - qui c'è il link. Non potete vedere i link finchè non diventate membri.
Note sulla traduzione
Handle potrebbe essere la maniglia che generalmente si usa per ridimensionare oggetti, ma qui il senso non è molto chiaro.
Ultima convalida o modifica di Xini - 29 Maggio 2007 19:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Marzo 2007 09:06

Xini
Numero di messaggi: 1655
Salve. Perchè Handle => processo?

12 Marzo 2007 09:22

jeffcaird
Numero di messaggi: 16
Tradotto letteralmente, handle significa "impugnatura". Nel caso specifico mi sembra possa indicare un processo oppure si potrebbe indicare come "Nick name", se si tratta di un programma chat. È un po' difficile, senza conoscere il contesto...

12 Marzo 2007 09:29

Xini
Numero di messaggi: 1655
Infatti, pensavo alle "handle" informatiche come ai quadratini che compaiono, ad esempio, per ridimensionare un riquadro...qualcuno ha qualche altra idea?

13 Marzo 2007 11:20

jeffcaird
Numero di messaggi: 16
Visto il lauto uso dell'inglese nell'informatica italiana, nel dubbio si potrebbe lasciare come "handle". Che ne pensate?

13 Marzo 2007 11:32

Xini
Numero di messaggi: 1655
Lo pensavo anch'io, ma mi piacerebbe sapere cosa dice il turco. Uffa...

28 Maggio 2007 17:08

nava91
Numero di messaggi: 1268
Cos'è una "stanza"?

28 Maggio 2007 20:12

Xini
Numero di messaggi: 1655
Suppongo chatroom.

29 Maggio 2007 19:34

jeffcaird
Numero di messaggi: 16
Si, esatto