Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseItaliano

Categoria Computers / Internet

Titolo
ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...
Testo
Aggiunto da innocenti_evasionixx
Lingua originale: Turco

ARKADAŞLAR BU PROGRAM İLE PROGRAMI KOPYALAMIŞ OLDUĞUNUZ YAZIYI BİR ODAYA İSTEDİĞİNİZ KADAR YOLLAYABİLİRSİNİZ DİLEDİĞİNİZ HIZDA İNANIN UZUN BİR YAZI GÖNDERDİĞİNİZDE NİCKİNİZ BİLE YAZININ HIZINDAN GÖRÜNMEZ İŞTE LİNK.ÜYE OLMADAN LİNKLERİ GÖREMEZSİNİZ.

Titolo
FRIENDS, WITH THIS PROGRAM ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

FRIENDS, WITH THIS PROGRAM YOU CAN SEND A MESSAGE YOU HAVE COPIED TO ANY ROOM YOU WANT WITH WHATEVER SPEED YOU WANT. BELIEVE ME, WHEN YOU SEND A LONG MESSAGE EVEN YOUR HANDLE CAN'T BE SEEN BECAUSE OF THE SPEED OF THE MESSAGE - HERE'S THE LINK. YOU CANNOT SEE THE LINKS UNTIL YOU BECOME A MEMBER.
Note sulla traduzione
"BU PROGRAM İLE PROGRAMI" bir hata olduğunu tahmin ettim ve ikinci "program" kelimesini çevirmedim.

"NİCK" hiç bir sözlükte bulamadım, ama google'da bakınca galiba online adı demek olduğunu tahmin ettim. Onun için "handle" olarak çevirdim.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 9 Marzo 2007 23:52