Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Faroese - I need the opinion of the community

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandesePortogheseAraboTedescoAlbaneseSerboPortoghese brasilianoItalianoEsperantoDaneseTurcoSpagnoloGrecoCinese semplificatoRumenoUcrainoRussoCineseCatalanoBulgaroFinlandeseGiapponeseCecoCroatoSvedesePolaccoEbraicoUnghereseMacedoneBosniacoBretoneNorvegeseEstoneLatinoCoreanoLituanoFrisoneSlovaccoFaroeseKlingonIslandesePersianoCurdoLettoneIndonesianoGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzeroTagalogFrancese
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
I need the opinion of the community
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titolo
Eg havi brúk fyri meiningina frá samfelagunum
Traduzione
Faroese

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Faroese

Málsligi formurin av umsetingini er góður, men eg havi brúk fyri meiningini frá samfelagunum fyri at vera vísur í at meiningin er røtt.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 31 Marzo 2008 08:47