Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Russo - I need the opinion of the community

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandesePortogheseAraboTedescoAlbaneseSerboPortoghese brasilianoItalianoEsperantoDaneseTurcoSpagnoloGrecoCinese semplificatoRumenoUcrainoRussoCineseCatalanoBulgaroFinlandeseGiapponeseCecoCroatoSvedesePolaccoEbraicoUnghereseMacedoneBosniacoBretoneNorvegeseEstoneLatinoCoreanoLituanoFrisoneSlovaccoFaroeseKlingonIslandesePersianoCurdoLettoneIndonesianoGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzeroTagalogFrancese
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
I need the opinion of the community
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titolo
Мнение остальных
Traduzione
Russo

Tradotto da Кристкинд
Lingua di destinazione: Russo

Язык перевода отличный, но меня интересуют другие варианты перевода, чтобы удостовериться, что смысл не искажен.
Ultima convalida o modifica di Melissenta - 9 Gennaio 2007 12:20