Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Ceco - I need the opinion of the community

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandesePortogheseAraboTedescoAlbaneseSerboPortoghese brasilianoItalianoEsperantoDaneseTurcoSpagnoloGrecoCinese semplificatoRumenoUcrainoRussoCineseCatalanoBulgaroFinlandeseGiapponeseCecoCroatoSvedesePolaccoEbraicoUnghereseMacedoneBosniacoBretoneNorvegeseEstoneLatinoCoreanoLituanoFrisoneSlovaccoFaroeseKlingonIslandesePersianoCurdoLettoneIndonesianoGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzeroTagalogFrancese
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
I need the opinion of the community
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titolo
Potřebuji názor komunity
Traduzione
Ceco

Tradotto da IC
Lingua di destinazione: Ceco

Jayková forma překladu je v pořádku, ale potřebuji názor komunity abych se ujistil že je zachován význam.
Ultima convalida o modifica di IC - 21 Febbraio 2007 14:27