Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



13Traduzione - Inglese-Hindi - Carefully-appearance-punctuation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloOlandesePortoghese brasilianoPortogheseTedescoTurcoAraboItalianoCatalanoRussoSvedeseGiapponeseRumenoBulgaroEbraicoCinese semplificatoGrecoEsperantoSerboPolaccoDaneseAlbaneseFinlandeseIngleseNorvegeseCoreanoCecoPersianoCurdoSlovaccoHindiAfrikaansVietnamita
Traduzioni richieste: Irlandese

Titolo
Carefully-appearance-punctuation
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titolo
सावधानीपूर्वक-उपस्थापना-विराम चिह्न
Traduzione
Hindi

Tradotto da Coldbreeze16
Lingua di destinazione: Hindi

मैंने इस अनुवाद को <b>अत्यंत सावधानी</b> से, उसके <b>भावार्थ</b> समेत <b>उपस्थापना एवं विराम चिह्नों</b> को ध्यान में रखते हुए किया है।
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Ottobre 2009 22:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Ottobre 2009 14:01

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Please drkpp, could you evaluate this translation?
Thanks.

CC: drkpp