Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



13Traducción - Inglés-Hindú - Carefully-appearance-punctuation

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolNeerlandésPortugués brasileñoPortuguésAlemánTurcoÁrabeItalianoCatalánRusoSuecoJaponésRumanoBúlgaroHebreoChino simplificadoGriegoEsperantoSerbioPolacoDanésAlbanésFinésInglésNoruegoCoreanoChecoPersaKurdoEslovacoHindúAfrikaansVietnamita
Traducciones solicitadas: Irlandés

Título
Carefully-appearance-punctuation
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Título
सावधानीपूर्वक-उपस्थापना-विराम चिह्न
Traducción
Hindú

Traducido por Coldbreeze16
Idioma de destino: Hindú

मैंने इस अनुवाद को <b>अत्यंत सावधानी</b> से, उसके <b>भावार्थ</b> समेत <b>उपस्थापना एवं विराम चिह्नों</b> को ध्यान में रखते हुए किया है।
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Octubre 2009 22:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Octubre 2009 14:01

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Please drkpp, could you evaluate this translation?
Thanks.

CC: drkpp