Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - go following

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseBulgaroSpagnoloItalianoTurcoPolaccoPortoghese brasilianoTedescoRussoDaneseRumenoSvedeseEsperantoSerboNorvegesePortogheseCecoGrecoCinese semplificatoUngherese

Questra traduzione appartiene al progetto ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
go following
Testo
Aggiunto da ngoglobaal
Lingua originale: Inglese

go following
Note sulla traduzione
This is the twitter standard for advising to other tweeting people:" please follow " a certain twitter account.
For example: go following @ngoglobaal.

Titolo
Segui
Traduzione
Italiano

Tradotto da Vesna J.
Lingua di destinazione: Italiano

Segui
Note sulla traduzione
The imperative mood (segui) is more commonly used than the infinitive (seguire).
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 17 Agosto 2012 16:10