Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Ucraino - «Еще полезешь - побью». А вечером ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoIngleseUcraino

Categoria Giornali - Sport

Titolo
«Еще полезешь - побью». А вечером ...
Testo
Aggiunto da jenny_p
Lingua originale: Russo

«Еще полезешь - побью». А вечером меня мороженым угостил.

«Еще раз к Ксюхе полезешь - побью!»


Он был ласковее, чем всегда. Может, что-то чувствовал. Обычно перед игрой он никогда никому не звонил, а тут вдруг позвонил друзьям! Поболтали немножко. Они его попросили обязательно еще перезвонить. А он сказал: «До игры больше не смогу», - вспоминает.
Note sulla traduzione
This is a person's account of a hockey player's life before he died.

Use Canadian English please.

Titolo
«Ще полізеш - поб'ю»
Traduzione
Ucraino

Tradotto da Felicitas
Lingua di destinazione: Ucraino

«Ще полізеш - відлупцюю». А ввечері пригостив мене морозивом.

«Ще раз до Ксюхи полізеш - відлупцюю!»


Він був ласкавішим, ніж завжди. Може, щось відчував. Зазвичай переді грою він ніколи нікому не телефонував, а тут раптом зателефонував друзям! Потеревенили трошки. Вони його попросили обов'язково ще зателефонувати. А він сказав: «До гри більше не зможу», - згадує.
Ultima convalida o modifica di ramarren - 16 Luglio 2011 17:56