Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Esperanto - A blind date (or are you a VIP ?)

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UnghereseSpagnoloIngleseTedescoDaneseEsperanto

Categoria Sito web / Blog / Forum - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
A blind date (or are you a VIP ?)
Testo
Aggiunto da rcarrilloc
Lingua originale: Inglese Tradotto da Iserb

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.

Titolo
Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Traduzione
Esperanto

Tradotto da sudastelaro
Lingua di destinazione: Esperanto

Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ­ sen komentoj.

Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviĝis. Mi havis mirindajn momentojn.
Ultima convalida o modifica di stevo - 16 Marzo 2010 00:01