Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - автобиография

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Titolo
автобиография
Testo
Aggiunto da zoryb
Lingua originale: Bulgaro

Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
Note sulla traduzione
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Titolo
Curriculum Vitae
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

Personal Information:
Name:
Address:
Unified Civil Number:
Phone:
E-mail:

Education:
High school
Profile:
English language
Note sulla traduzione
Пише се "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало се, например сталактитът е скално образувание. Егати ОбразОванието имаме в България в момента!..
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 25 Maggio 2008 22:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Maggio 2008 14:27

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?

Thanks a lot!

22 Maggio 2008 14:28

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Once more I forgot to send a "cc"

CC: ViaLuminosa

22 Maggio 2008 16:16

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure.

22 Maggio 2008 17:18

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.

22 Maggio 2008 21:30

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it?