Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Ebraico - בטח יצא לכם לפגוש זוג כזה. הוא- גבר נאה תואר, או...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglese

Categoria Umorismo - Vita quotidiana

Titolo
בטח יצא לכם לפגוש זוג כזה. הוא- גבר נאה תואר, או...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da shenhav
Lingua originale: Ebraico

בטח יצא לכם לפגוש זוג כזה. הוא- גבר נאה תואר, או לפחות גבוה ומרשים, המקצוע המבוקש שלו גורם לרייר מקנאה (ואם לא ממש המקצוע, לפחות הוא עושה המון כסף). ובנוסף לכל הוא נשמה טובה. נדיב, מוכן לעזור, תמיד מחייך וטוב מזג.
לעומת זאת, היא- ההפך הגמור.
יופי או חן, הן מילים שממש לא מתיישבות איתה בהגדרה. פרצופה קודר תדיר, נימתה ווכחנית, צדקנית ושתלטנית, והחיוך היחיד שאפשר להוציא ממנה (וגם, באופן סמוי היטב) הוא רק כשמספרים לה שמישהו שהיא מכירה נמצא על הקרשים.
2 Marzo 2008 17:10