Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina simpligita -Franca - 啤酒肚

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita AnglaFrancaEsperantoNederlandaGrekaHispanaJapanaItaliaPortugalaKoreaLatina lingvo

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
啤酒肚
Teksto
Submetigx per pluiepoco
Font-lingvo: Čina simpligita

啤酒肚

转眼已经过去
我不敢说还爱你
在你我的记忆里
你还是你
我还是我
可是我站起身来
发现自己早已成了啤酒肚

Titolo
Bedaine
Traduko
Franca

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Franca

Bedaine

Le moment est déjà passé
je n'ai pas le courage de te dire que je t'aime encore
dans les souvenirs qui nous restent
tu es encore qui tu étais
je suis encore qui j'étais
mais quand je me lève
je découvre que j'ai tout à coup une bedaine
Rimarkoj pri la traduko
dans les souvenirs qui nous restent
est littéralement
dans les mémoires de toi et moi

tu es encore qui tu étais
je suis encore qui j'étais
veulent littéralement dire
tu es encore toi
je suis encore moi

Le chinois n'a bien sûr point de lettres majuscules, mais aussi je n'ai pas voulu en mettre dans la traduction, pour garder un certain aspect naïf. Si voulu, on pourrait toujours les ajouter...
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Septembro 2007 07:14