Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se...
Teksto
Submetigx per michelna
Font-lingvo: Italia

siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se con la prenotazione online di un tour è possibile prenotare anche l'ostello e quanto costa indicativemente a notte e a presona quest'ultimo. grazie

Titolo
Booking a hostel
Traduko
Angla

Tradukita per Tantine
Cel-lingvo: Angla

We are a couple of Italians and we would like to know if, with online booking of a tour, it is also possible to book the hostel and could you indicate the price per person per night for the latter? Thanks
Rimarkoj pri la traduko
"ostello" could be translated as hostel or refuge

I took it that "italini" and "presona" were typing errors and translated in consequence.
Laste validigita aŭ redaktita de Una Smith - 17 Julio 2007 18:40