Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se...
Tekstas
Pateikta michelna
Originalo kalba: Italų

siamo una coppia di italini e vorremmo sapere se con la prenotazione online di un tour è possibile prenotare anche l'ostello e quanto costa indicativemente a notte e a presona quest'ultimo. grazie

Pavadinimas
Booking a hostel
Vertimas
Anglų

Išvertė Tantine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We are a couple of Italians and we would like to know if, with online booking of a tour, it is also possible to book the hostel and could you indicate the price per person per night for the latter? Thanks
Pastabos apie vertimą
"ostello" could be translated as hostel or refuge

I took it that "italini" and "presona" were typing errors and translated in consequence.
Validated by Una Smith - 17 liepa 2007 18:40