Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



29Traduko - Angla-Turka - I'll always adore you tenderly

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaFrancaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
I'll always adore you tenderly
Teksto
Submetigx per KarlaÖz
Font-lingvo: Angla Tradukita per Sah

I'll always adore you tenderly, you're the miracle of this love, I won't be able to keep you out of my mind, I'll bring you close to my heart, if your love came into my life to make my days happy, I'll look for your love and the illusion will live on, illuminated in my heart, my love.

Rimarkoj pri la traduko
"my love", or "my baby", my "sweetheart"

Titolo
Seni sonsuza dek seveceÄŸim
Traduko
Turka

Tradukita per eylull
Cel-lingvo: Turka

Seni sonsuza dek seveceğim, sen bu aşkın bir mucizesisin, seni aklımdan söküp atamam,seni kalbime kazıyacağım, aşkın günlerime mutluluk vermek için hayatıma girdiyse eğer, aşkını bekleyeceğim ve hayalin kalbimde yanıp tutuşacak aşkım
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 17 Majo 2007 08:14