Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - любовное послание

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaAraba

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
любовное послание
Teksto
Submetigx per angel9020
Font-lingvo: Rusa

Я очень хочу, чтобы ты знал как я скучаю по тебе и как мне плохо без тебя! Прости меня за все! Я жить не могу без тебя, мне очень плохо.Наш сын очень скучает по тебе. Забери нас отсюда.Я тебя люблю больше жизни! Не забывай нас
Rimarkoj pri la traduko
мне важен смысловой перевод на арабском языке,на котором говорят в Иордании.Это смс-сообщение, которое я хочу послать своему мужу, он русский не понимает.Помогите перевести, это очень важно. Заранее спасибо

Titolo
Love message
Traduko
Angla

Tradukita per ramarren
Cel-lingvo: Angla

I really want you to know how I miss you and how bad it is for me without you! Forgive me for everything!
I can't live without you, I'm in a very bad state. Our son misses you very much. Take us away from here. I love you more than life! Do not forget us.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 29 Aprilo 2007 01:11