Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Esperanto - Meaning-rather-translate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoFrancaGermanaRusaKatalunaHispanaJapanaNederlandaTurkaSlovenaArabaBulgaraRumanaPortugalaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaSerbaČina simpligita GrekaBrazil-portugalaDanaFinnaČinaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaIrlandaAfrikansaMongola lingvoHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: Klingona

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Meaning-rather-translate
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Titolo
signifo-pli-ŝatus-traduki
Traduko
Esperanto

Tradukita per mare76
Cel-lingvo: Esperanto

Se vi ne certas pri la signifo de teksto, ni pli ŝatus, ke vi ne traduku ĝin
Laste validigita aŭ redaktita de mare76 - 21 Julio 2005 13:27