Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoFrancaBrazil-portugalaPortugalaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Teksto
Submetigx per mneves
Font-lingvo: Latina lingvo

reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
Rimarkoj pri la traduko
It's a religious text, I suppose it's in the Bible

Titolo
Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Borges
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
Rimarkoj pri la traduko
1-Mateus 22.21
21 Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.

2-Marcos 12.17
17 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.

3-Lucas 20.25
25 Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.


Não traduzi realmente apenas reconheci a passagem e busquei na Bíblia.
Laste validigita aŭ redaktita de milenabg - 28 Novembro 2006 21:24