Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Bulgara - Älskling, inga ord u världen kan ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispanaBulgara

Kategorio Pensoj

Titolo
Älskling, inga ord u världen kan ...
Teksto
Submetigx per margoto777
Font-lingvo: Sveda

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.

Titolo
Скъпи, няма думи на света....
Traduko
Bulgara

Tradukita per margoto777
Cel-lingvo: Bulgara

Скъпи, няма думи на света, които могат да обяснят колко много те обичам. Ти си моята кръв, моите бели дробове, моите очи, моите ръце и моето сърце. Ти си най- прекрасния човек, когото съм познавала. Моя живот си ти и ще продължавам да живея с тази магия завинаги.


Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 8 Aŭgusto 2013 17:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Julio 2013 11:56

petya
Nombro da afiŝoj: 30
бели дробове вместо въздух, иначе е добре!!!