Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Le jeune se nourrit de ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Taga vivo - Manĝaĵo

Titolo
Le jeune se nourrit de ...
Teksto tradukenda
Submetigx per rosegll
Font-lingvo: Franca

Le jeune se nourrit de prêt-à-manger à cuisson minute, dont il suffit d'ouvrir le couvercle ou de soulever la membrane pour l'ingurgiter. La femme active, libérée de ses contraintes domestiques ou empêchée par un timing impossible, trouve dans la malbouffe industrielle les outils de son émancipation culinaire.
Rimarkoj pri la traduko
<edit> with proper diacritics and spaces after punctuation where needed</edit>
Laste redaktita de Francky5591 - 6 Junio 2011 20:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Junio 2011 01:15

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Il faut un parfait bilingue français-anglais (que je ne suis pas) pour fournir un bridge à nos amis turcs (ou turcophones)

j'en connais deux ici, Ian megill2 et Tantine

CC: IanMegill2 Tantine