Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ritim uyumlu tekrar anlamına gelir buyüzdende bu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
ritim uyumlu tekrar anlamına gelir buyüzdende bu...
Teksto
Submetigx per sweettrouble
Font-lingvo: Turka

ritim uyumlu tekrar anlamına gelir buyüzdende bu tekrarı göstermek istedim.Bu projemde de karmaşanın bile bir düzen içinde olduğunu göstermek istedim.Ortadaki karmaşanın aslında benzer başlangıçlar taşıdığını söyliyebilirm

Titolo
The rhythm is consistent, and the repetition adds to the meaning
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

The rhythm is consistent, and the repetition adds to the meaning; for this reason I wanted to show this repetition. In this project of mine, I also wanted to show that even in chaos there is order. I could say that the chaos in the middle actually has similar origins.
Rimarkoj pri la traduko
The words "of mine" are not necessary, but they are the only way to convey that the project belongs to the writer/speaker, as you cannot say "this my" in English.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Novembro 2010 21:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Novembro 2010 00:14

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
There's an extra "that"

7 Novembro 2010 00:26

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Ah yes - thanks.