Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - serais-tu d'accord pour garder une ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Titolo
serais-tu d'accord pour garder une ...
Teksto
Submetigx per paty62
Font-lingvo: Franca

serais-tu d'accord pour garder une relation seulement amicale avec moi par message et par internet ?, seulement amicale, promis.

Titolo
Benimle internet...
Traduko
Turka

Tradukita per Bilge Ertan
Cel-lingvo: Turka

Benimle mesaj ve internet üzerinden sadece arkadaşça bir ilişki sürdürmeyi kabul eder misin? Söz, sadece arkadaşça.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 30 Oktobro 2010 23:42