Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Dana - Apenas os bravos vivem para sempre!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaSvedaDanaNorvega

Kategorio Esprimo

Titolo
Apenas os bravos vivem para sempre!
Teksto
Submetigx per anunes
Font-lingvo: Brazil-portugala

Apenas os bravos vivem para sempre!
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by Lilian>

"Only the brave live forever!"

Titolo
Kun de modige lever for evigt!
Traduko
Dana

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Dana

Kun de modige lever for evigt!
Laste validigita aŭ redaktita de gamine - 26 Oktobro 2010 23:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Oktobro 2010 12:39

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hi Casper. I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.

26 Oktobro 2010 13:55

anunes
Nombro da afiŝoj: 1
Obrigado garmine!!

26 Oktobro 2010 14:04

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
de nada Let's wait for Casper's answer.

26 Oktobro 2010 17:37

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Rettet.:}

26 Oktobro 2010 23:11

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
: Fint. Godkendt.