Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Franca-Angla - Je n'attendais que vous

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaBrazil-portugalaTurkaGermana

Titolo
Je n'attendais que vous
Teksto
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Franca

Je n'attendais que vous

Titolo
I was waiting only for you.
Traduko
Angla

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Angla

I was waiting only for you.
Rimarkoj pri la traduko
I was awaiting only you.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 6 Oktobro 2010 13:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Oktobro 2010 10:41

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I would say the original text lacks some context, and there are several possible translations thus, eg : The "Platters" version : "You're the only one I was waiting for" and another version would be with another meaning, I wouldn't express it that fluently in English though, but the context would be : A invited B at home for dinner, but A came with C, so that A tells B : "Je n'attendais que vous", something with the same meaning as "I was expecting you to come alone".

But Alex's version is correct imo, and as the requester didn't give enough context this is the reason why I'm going to vote "I think the meaning of this translation is right"