Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Francuski-Engleski - Je n'attendais que vous

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiBrazilski portugalskiTurskiNjemački

Naslov
Je n'attendais que vous
Tekst
Poslao comeandgetit
Izvorni jezik: Francuski

Je n'attendais que vous

Naslov
I was waiting only for you.
Prevođenje
Engleski

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Engleski

I was waiting only for you.
Primjedbe o prijevodu
I was awaiting only you.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 listopad 2010 13:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 listopad 2010 10:41

Francky5591
Broj poruka: 12396
I would say the original text lacks some context, and there are several possible translations thus, eg : The "Platters" version : "You're the only one I was waiting for" and another version would be with another meaning, I wouldn't express it that fluently in English though, but the context would be : A invited B at home for dinner, but A came with C, so that A tells B : "Je n'attendais que vous", something with the same meaning as "I was expecting you to come alone".

But Alex's version is correct imo, and as the requester didn't give enough context this is the reason why I'm going to vote "I think the meaning of this translation is right"