Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bosnia lingvo - cao amela pa gdje si nema te hajde javi se kad...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoDana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
cao amela pa gdje si nema te hajde javi se kad...
Teksto tradukenda
Submetigx per jih160876
Font-lingvo: Bosnia lingvo

cao amela pa gdje si nema te hajde javi se kad stignes pa morat ces doci do nas u vordingborg na kaficu ljubimo



hej cico maco super sto smo se cule vidimo se uskoro nadam se.... kramic od nas
14 Februaro 2010 15:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Februaro 2010 16:03

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hi Ernst.Same requester.Seems the econd line is the same as you rejected a moment ago (double request).
The irst line I don't know!!!

CC: Bamsa

14 Februaro 2010 23:43

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Tak Lene

Det var faktisk denne amnodning som gjorde at jeg slettede den anden.. Derfor kan vi oversætte den Du kan bede fikomix om en bro, men nu er det sådan at fikomix ikke har været online siden den 1 februar, ellers ved jeg at maki_sindja forstår bosnisk

CC: gamine

15 Februaro 2010 12:47

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hello Maki. Don't know if you can help me with this one. Fikomix doesn't log in anymore and I now you understand Bosnian. If you don't have time just let it down.

CC: maki_sindja

15 Februaro 2010 13:35

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
"Hi Amela. Where are you? I haven't seen you around. Call me when you have time. Well, you'll have to come to us in Vordingborg to have a cup of coffee. We send you kisses

Hey pussycat, it's great that we heard from each other. See you soon, I hope so (I hope I'll see you soon).... 'Kramic' from us"



This is a little bit free translation 'cause I wasn't sure how to say some phrases in other words.
I don't know what 'kramic' is.

15 Februaro 2010 13:40

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thanks so much, dear Maki. I really do appreciate your help.

15 Februaro 2010 13:43

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
And I really enjoy helping you!