Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Germana - Ich hatte einen netten, chilligen ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ich hatte einen netten, chilligen ...
Teksto tradukenda
Submetigx per punisher
Font-lingvo: Germana

Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Rimarkoj pri la traduko
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"
Laste redaktita de lilian canale - 30 Decembro 2009 11:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Decembro 2009 01:03

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
There is missing the subjective and the text doesn't support capital letter as first letter from substantives.

=> "Ich hatte einen netten, chilligen Abend".

30 Decembro 2009 01:11

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Put in stand-by according to Rodrigues's comment.